Keine exakte Übersetzung gefunden für الالتزام بالإبلاغ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الالتزام بالإبلاغ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 6 Rapport sur les progrès accomplis dans l'élimination des PCB à soumettre en vertu de l'alinéa g) de la deuxième partie de l'annexe A de la Convention.
    توقيت الالتزامات بالإبلاغ بموجب اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
  • Le Cambodge s'est acquitté de manière inégale de son obligation de présenter des rapports au titre des instruments auxquels il est partie.
    ولكمبوديا سجلٌ متفاوت فيما يتصل بامتثالها للالتزامات بالإبلاغ بموجب المعاهدات.
  • • Donner lieu à des pratiques de corruption;
    الالتزام بالإبلاغ كعنصر من عناصر المعاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة
  • Tableau. Obligations en matière de rapports découlant de la Convention de Stockholm
    الجدول - الالتزامات المتعلقة بالإبلاغ بموجب اتفاقية استكهولم
  • Ce code prescrit aux organes de presse de faire preuve d'impartialité dans leurs reportages sur les élections.
    وتدعو المدونة الجديدة وسائط الإعلام إلى الالتزام بالإبلاغ المحايد بالنسبة للانتخابات.
  • Fournir une assistance technique aux États était indispensable pour qu'ils soient à même de s'acquitter de leur obligation d'établir des rapports.
    ومن الأساسي تقديم المساعدة التقنية للدول لضمان قدرتها على الوفاء بالالتزام بالإبلاغ.
  • Il faudrait que les pays renforcent leur aptitude à gérer plus efficacement l'information afin de faciliter l'exécution de leurs obligations et l'établissement de rapports.
    وينبغي للبلدان أن تطور قدراتها على إدارة المعلومات بقدر أكبر من الفعالية لدعم تنفيذ الالتزامات والإبلاغ.
  • On a fait observer que, tel qu'il était rédigé, le paragraphe 5 ne prévoyait pas de sanction en cas de non-respect de l'obligation d'informer.
    لوحظ أن الفقرة (5) بصيغتها الحالية لا تنص على أي جزاء في حالة عدم الامتثال للالتزام بالإبلاغ.
  • Le Comité souhaiterait également être informé des peines qu'emporte le non-respect de l'obligation de signaler les opérations suspectes.
    كما سيكون من دواعي تقدير اللجنة موافاتها بالعقوبات التي تطبق في حالة عدم الامتثال للالتـزام بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
  • j) A prié instamment les États parties d'examiner s'ils s'étaient acquittés des obligations en matière d'établissement de rapports visées à l'article 8, paragraphe 6, du Protocole;
    (ي) حثّ الدول الأطراف على أن تستعرض ما إذا أوفت بالالتزامات الإبلاغية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 8 من البروتوكول؛